小女子從第二次去首爾旅遊前,去年5月開始了不認真學習韓文的路程

0528 045.jpg

簡單的紀錄與分享~

 

韓語”謝謝”

 

第一種是比較尊敬的說法,一般對長輩用(敬語)

감사합니다 gam  sa  hab  ni  da

 翻成中文口語拼音是:岡沙哈密達

 

第二種是用於朋友之間或者比較不需要特別尊重的場合(半語的敬語)

고마워요~ go  ma  wo  yo

 翻成中文口語拼音是: 摳媽窩唷

 

十分親密的朋友關係或者和比自己年齡小的晚輩說的時候,如同英文的Thanks (半語)

고마워~ go  ma  wo

 

고마워的另一種說法:同中文的感謝,也是表達尊敬的感謝之意고마워的敬語)

  고맙습니다 ( go  man  seub  ni  da

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

韓語”你好”

 

第一種是比較尊敬的說法,一般對長輩用(敬語)

안녕하세요 ( an nyeong ha se yo

翻成中文口語拼音是:阿紐哈塞優。

 

第二種是用於用於平輩(半語),再見的時候也通用!

안녕 an nyeong

翻成中文口語拼音是:阿紐

 

안녕하십니까 是最正式、最尊敬的用法(非常不常使用),除了在軍隊中聽到之外,日常生活中,通常是男性或是面對老闆、總統會使用。

 

안녕 安寧、平安

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lilily 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()